유우리 베텔기우스 의미 & 해석 & 한국어 발음
감성적인 가사와 멜로디로 인기를 얻고 있는 노래가 있어요.
바로 일본 가수 유우리의 베텔기우스입니다. 이 노래는 별 베텔기우스를 중심으로 한 아름다운 비유를 통해 소중한 관계에 대해 노래하고 있어요.
변하지 않는 베텔기우스의 별빛처럼 소중한 관계가 영원히 이어지기를 바라는 마음을 담고 있습니다.
空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた
まるでそれは僕らみたいに寄り添ってる
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
소라니 아루 나니카 오 미츠메테타라
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리소-테루
소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데이쿠
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었을 때
그건 별이라고 네가 가르쳐줬어
마치 우리처럼 가까이 붙어있는 것 같아
우리는 울고 웃으며 이어져 가고 있어
何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
星自身も忘れたころに
僕らに届いてる
난쥬카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테
난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
호시 지신-모 와스레타 코로니
보쿠라니 토도이테루
수십 번 수백 번 부딪히며
수십 년 수백 년 전에 있던 빛이
별 자신도 잊어버린 때에
우리에게 닿고 있어
- 이 가사에서는 먼 과거의 빛이 우리에게 닿는 모습을 비유적으로 표현하고 있어요. 이 문장은 "별빛"이 시간이 흐른 후에도 우리에게 전달된다는 과학적 사실을 기반으로 감정적인 여운을 줍니다.
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
輝くのだって 二人だって 約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
보쿠라 미츠케앗테 테구리앗테 오나지 소라
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
하루카 토오쿠 오와라나이 베텔기우스
다레카니 츠나구 마호우
우리는 서로를 찾아내고, 손을 맞잡고 같은 하늘을 바라봐
빛나기로 한 것도, 둘이 함께라고 약속했어
아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스
누군가에게 이어지는 마법
- 이 부분은 두 사람이 함께한 약속과 영원한 연결을 상징적으로 표현하고 있습니다. 특히 '베텔기우스'라는 별의 빛이 영원히 끝나지 않을 것처럼 이 둘의 관계도 지속될 것이라고 말하고 있어요.
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
辛い時だって 泣かないって 誓っただろう
遥か遠く終わらないベテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが
보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠
츠라이 토키닷테 나카나잇테 치카-타다로우
하루카 토오쿠 오와라나이 베텔기우스
키미니모 미에루다로우 이노리가
우리는 어깨를 나란히 하고 손을 맞잡고 나아가
힘든 순간에도 울지 않겠다고 맹세했잖아
아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스
너에게도 보일 거야, 그 기도가
- 이 부분에서는 서로의 동반자로서 힘든 순간에도 함께 나아가는 모습이 그려지고 있습니다. '끝나지 않는 베텔기우스'라는 상징을 통해, 두 사람의 관계와 그들이 공유하는 기도가 영원히 이어질 것임을 말하고 있어요.
記憶を辿るたび 蘇るよ
君がいつだってそこに居てくれること
まるでそれは星の光と 同じように
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
기오쿠 오 타도루 타비 요미가에루요
키미가 이츠닷테 소코니 이테쿠레루 코토
마루데 소레와 호시노 히카리토 오나지 요우니
쿄우니 나이타리 와랏타리 츠나이데이쿠
기억을 더듬을 때마다 되살아나
네가 언제나 거기 있어 준다는 것
마치 그것은 별빛과 같아서
오늘도 울고 웃으며 이어져 가고 있어
- 항상 곁에 있어주는 누군가의 존재를 별빛에 비유하고 있는 부분입니다. 그와 함께하는 순간들이 마치 별처럼 끊임없이 이어지고 있다는 의미입니다.
何十回 何百回 ぶつかりあって
何十年 何百年 昔の光が
僕自身も忘れたころに
僕らを照らしてる
난쥬카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테
난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
보쿠 지신-모 와스레타 코로니
보쿠라오 테라시테루
수십 번, 수백 번 부딪히며
수십 년, 수백 년 전에 있던 빛이
나 자신도 잊어버린 때에
우리를 비추고 있어
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
輝くのだって 二人だって 約束した
遥か遠く終わらないベテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
보쿠라 미츠케앗테 테구리앗테 오나지 소라
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
하루카 토오쿠 오와라나이 베텔기우스
다레카니 츠나구 마호우
우리는 서로를 찾아내고 손을 맞잡고 같은 하늘을 바라봐
빛나기로 한 것도, 둘이 함께라고 약속했어
아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스
누군가에게 이어지는 마법
どこまで いつまで 生きられるか
君が不安になるたびに強がるんだ
大丈夫 僕が横にいるよ
見えない線を繋ごう
도코마데 이츠마데 이키라레루카
키미가 후안니 나루타비니 츠요가룬다
다이죠부 보쿠가 요코니 이루요
미에나이 센 오- 츠나고우
어디까지, 언제까지 살 수 있을지
네가 불안해할 때마다 강한 척해
괜찮아, 내가 옆에 있을게
보이지 않는 선을 이어가자
- 이 부분은 서로를 위로하며 불안을 이겨내는 모습을 담고 있습니다. 옆에서 함께할 것을 약속하며, 그 관계가 사랑이든 우정이든 이 힘든 상황을 함께 헤쳐나가자는 의미입니다.
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
輝くのだって 二人だって 約束した
遥か遠く終わらないべテルギウス
誰かに繋ぐ魔法
보쿠라 미츠케앗테 테구리앗테 오나지 소라
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
하루카 토오쿠 오와라나이 베텔기우스
다레카니 츠나구 마호우
우리는 서로를 찾아내고, 손을 맞잡고 같은 하늘을 바라봐
빛나기로 한 것도, 둘이 함께라고 약속했어
아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스
누군가에게 이어지는 마법
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
辛い時だって 二人だって 誓っただろう
遥か遠く終わらないべテルギウス
君にも見えるだろう 祈りが
보쿠라 카타나라베 테토리앗테 스슨데쿠
츠라이 토키닷테 후타리닷테 치카-타다로우
하루카 토오쿠 오와라나이 베텔기우스
키미니모 미에루다로우 이노리가
우리는 어깨를 나란히 하고 손을 맞잡고 나아가
힘든 순간에도 둘이 함께라고 맹세했잖아
아득히 먼 끝나지 않는 베텔기우스
너에게도 보일 거야, 그 기도가
空にある何かを見つめてたら
それは星だって君がおしえてくれた
소라니 아루 나니카 오 미츠메테타라
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었을 때
그건 별이라고 네가 가르쳐줬어