ENGLISH/노래 속 영문법

디즈니 위시 OST Wish 한국어 해석 & 문법 정리

경제 읽어주는 영어 강사 2024. 7. 15. 22:38
728x90
반응형

안녕하세요~
오늘은 새로운 디즈니 애니메이션 "위시"의 OST인 "This Wish"로 문법 공부를 해보려고 해요.

 

디즈니 OST 중 해석 난이도가 높은 노래예요.
to부정사와 의문사, 단어에 유의해서 들어주세요!

728x90

 

1. 주요 단어장

  • be supposed to: ~할 예정이다, ~할 것이다
  • truth: 진실
  • set free: 자유롭게 하다
  • weigh down: 억누르다
  • lie: 거짓말, 거짓말하다
  • look up at: ~을 올려다보다
  • drive: 운전하다, 이끌다
  • wish: 소원
  • still: 여전히
  • room: 방, 공간
  • grow: 자라다
  • lid: 뚜껑
  • overflow: 흘러넘치다
  • reservation: 예약, 의구심
  • hesitation: 망설임
  • begin: 시작하다
  • dip my toes in: 발가락을 담그다 (새로운 일을 시작하다)
  • be past ~ing: 도저히 ~할 수 없다
  • dive in: 다이빙하다 (제대로 시작하다)
  • point: 가리키다
  • given: 주어진
  • direction: 방향
  • shaking: 떨리는
  • taught: teach(가르치다)의 과거, 과거분사형
  • guide: 안내하다
  • throw: 던지다
  • caution: 조심
  • warning sign: 경고 신호
  • challenge: 도전
  • take on: 착수하다, 시작하다
  • one at a time: 한 번에 하나씩
반응형

2. 한국어 해석 & 문법 정리

Isn't truth supposed to set you free?
Well why do I feel so weighed down by it?
진실은 너를 자유롭게 해줘야 하는 거 아니니?
음, 왜 나는 이것 때문에 억눌리는 느낌이 들지?

1) be supposed to는 "~할 것이다, ~할 예정이다"라는 의미입니다. 즉, "진실은 너를 자유롭게 해줘야 하는 것 아니니?"라고 해석됩니다.

 

2) feel so weighed down은 수동태입니다. feel이라는 "느끼다" 동사 뒤에 weighed down이라는 과거분사를 사용해서 억눌"리는" 기분이 드는 것을 표현했습니다.



If I could show them everything I've seen
Open their eyes to all the lies then
Would they change their minds like I did?
만약 내가 본 모든 것을 그들에게 보여줄 수 있다면
모든 거짓말로부터 그들의 눈을 뜨게 할 수 있다면
그들은 내가 그랬던 것처럼 그들의 마음을 바꿀까?

1) everything과 I've seen 사이에 목적격 관계대명사 that이 생략되었습니다. I've seen(내가 본)이 앞에 있는 everything(모든 것)을 수식합니다.

 

2) like I did에서 like는 "~처럼"이라는 뜻으로 사용되었습니다.



But when I speak, they tell me, "Sit down"
But how can I when I've already started running?
하지만 내가 말할 때, 그들은 나에게 "앉아"라고 말해
하지만 내가 이미 달리기 시작했는데 어떻게 그러겠어?

1) I have already started running에서 have started는 현재완료 시제의 완료적 용법입니다. 이미 상황이 완료되었을 때 나타내며 이미 달리기가 시작했음을 표현합니다.



Oh, this is where we've been
But it's not where we belong
오, 이것은 우리가 있었던 곳이야
하지만 이것은 우리가 속한 곳이 아니야

1) where we have been은 "where + 주어 + 동사"로 "우리가 있었던 곳"으로 해석됩니다. we have been은 우리가 현재완료 용법으로 우리가 이전부터 지금까지 있어왔던 곳이 아님을 의미합니다. 무언가 의미가 퇴색되고 나빠졌음을 함축하는 표현입니다.

 

2) where we belong도 마찬가지로 "우리가 속한 곳"으로 해석됩니다.



And I may be young but I know I'm not wrong
So I look up at the stars to guide me
And throw caution to every warning sign
그리고 나는 아마 어리지만 내가 틀리지 않았단 건 알아
그래서 나는 날 안내해 줄 별들을 올려다봐
그리고 모든 경고 신호에 주의를 기울여

1) throw는 던지다, caution은 주의라는 의미입니다. throw caution to는 "~에게 주의를 기울이다"라는 숙어 표현입니다.


If knowing what it could be is what drives me
Then let me be the first to stand in line
그것이 무엇인지 아는 것이 나를 이끄는 것이라면
내가 제일 먼저 도전할래

1) 동명사 주어가 쓰인 2 형식 문장입니다. 주어, 동사, 보어로 이루어졌습니다. 분해해 보면 이렇습니다.

  • 주어 - knowing what it could be(그것이 무엇인지 아는 것)
  • 동사 - is(~이다)
  • 보어 - what drives me(나를 이끄는 것)

2) the first to stand in line에서 to stand in line은 "출발선에 선"이라는 to부정사의 형용사적 용법으로 앞에 있는 the first "최초의 사람"을 수식합니다. 즉, "출발선에 선 최초의 사람이 되겠다"라는 표현입니다.



So I make this wish
To have something more for us than this
So I make this wish
To have something more for us than this
그래서 난 소원을 빌어
이것보다 우리에게 더 나은 무언가를 위해서
그래서 난 소원을 빌어
이것보다 우리에게 더 나은 무언가를 위해서

 

1) to 부정사의 부사적 용법으로 "~하기 위해서"라고 해석됩니다.

 

2) more than은 비교급으로 "~보다 더"라는 의미입니다. "우리에게 이것보다 더 나은"이라는 뜻으로 해석됩니다.

 


Hey, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, ah-ah
More than this, oh-ah-ah-ah
헤이, 예, 예, 예
헤이, 예, 예, 예, 아아
이것보다 더 나은, 아아

 


 

I never knew I needed room to grow
Yeah, I did what I was told when someone told me "no"
나는 내가 자랄 공간이 필요했다는 걸 몰랐어
맞아, 누군가 "안 돼"라고 말할 때 난 들은 대로 했어

 

1) 여기서 room은 "방"이 아니라 "공간, 여유"라는 의미로 쓰였습니다.  to 부정사의 형용사적 용법인 "to grow"가 앞에 있는 room(공간)을 수식합니다.

 

2) 주어, 동사, 목적어로 이루어진 문장입니다. what절이 목적어 역할을 합니다.

  • 주어 - I (나는)
  • 동사 - did (~했다)
  • 목적어 - what I was told (내가 들었던 것)
    → 여기서 was told는 tell(말하다)의 수동태로 "듣다"라고 해석해야 합니다.



Now I've got all of this freedom in my bones
But I've still got the lid on so it doesn't overflow
'Cause I've got reservations and hesitations
On where I should even begin
이제 나는 내 뼛속까지 자유로움을 얻었어
하지만 이것이 넘치지 않게 뚜껑을 덮어뒀어
왜냐하면 나는 의구심과 망설임이 들어
내가 어디서부터 시작해야 하는지

1) get the lid on은 "뚜껑을 닫다"라는 의미입니다.

 

2) reservation은 우리가 많이 알고 있는 "예약"이라는 의미도 있지만 "의구심"이라는 뜻도 있습니다.

 

3) where(의문사) + I(주어) + should begin(동사)은 "어디에서 시작해야 하는지"라고 해석됩니다.



I'm past dipping my toes in
But I'm not, no, I'm not past diving in
나는 발을 담가볼 수 없어 (시작할 수 없어)
하지만 아니야, 아니, 난 뛰어들 수밖에 없어 (시작해야 해)

1) past ~ing는 "도저히 ~할 수 없다"라는 의미입니다.

 

2) dip my toes in은 직역하면 "발을 살짝 담가보다"라는 뜻이고 숨은 뜻은 "새로운 경험이나 활동을 처음 시작하다"라는 의미입니다. 물에 들어가기 전 발가락을 살짝 담가보는 상황을 비유적으로 말해요.
→ past dipping my toes in은 "나는 도저히 시작할 수 없어"라는 의미로 해석할 수 있습니다.

 

3) dive in은 "(물에) 뛰어들다"라는 의미입니다. I'm not past diving in은 "나는 뛰어들 수밖에 없어"로 직역되지만 여기선 "새로운 도전을 시작할 수밖에 없어"라고 해석됩니다.



If I could just be pointed in any given direction
On where to go and what to do
만약 어떤 방향이든 지시를 받을 수 있다면
어디로 갈지 무엇을 할지

1) point는 "가리키다, 지적하다"라는 의미지만 be pointed라는 수동태로 쓰였으니 "지시를 받다"라고 해석할 수 있습니다.

 

2) 의문사 + to 부정사는 "~할지"로 해석됩니다. where to go는 "어디로 갈지", what to do는 "무엇을 할지"로 해석할 수 있습니다.


My legs are shaking but my head's held high
The way you always taught me to
나의 다리는 떨리지만 머리는 높이 들었어
네가 항상 가르쳐 준 그 방향으로

1) my head is held high는 직역하면 "나의 머리가 높게 들어지다"입니다. 이것을 의역하여 "자신 있게 머리를 들다"라고 해석할 수 있습니다. 여기서 held는 hold(들다)의 과거분사형입니다.

 

2) you always taught me to(네가 나에게 항상 가르쳐 준)이 앞에 있는 the way(길, 방향)를 수식합니다. the way 뒤에 목적격 관계대명사가 생략되었습니다.



So I look up at the stars to guide me
And throw caution to every warning sign
그래서 나는 날 안내해 줄 별들을 올려다봐
그리고 모든 경고 신호에 주의를 기울여

 

1) to guide me는 to부정사의 형용사적 용법으로 앞에 "the starts"를 수식합니다.

 

2) throw caution to는 "~에게 주의를 기울이다"라는 의미입니다.

 

3) every는 항상 뒤에 단수 명사가 옵니다.



I'm sure there will be challenges that find me
But I can take them on one at a time
날 찾아올 도전들이 있을 것이라고 확신하지만
난 그들을 한 번에 하나씩 처리할 수 있을 거야

1) 여기서 that은 주격 관계대명사로 선행사인 challenges가 주어 역할을 합니다.

 

2) take them on에서 them은 앞에 나온 "challenges(도전들)"을 가리킵니다.


[반복]

So I make this wish
To have something more for us than this
So I make this wish
To have something more for us than this
그래서 난 소원을 빌어
이것보다 우리에게 더 나은 무언가를 위해서
그래서 난 소원을 빌어
이것보다 우리에게 더 나은 무언가를 위해서


Hey, yeah, yeah, yeah (So I make this wish)
Hey, yeah, yeah, yeah, ah-ah (To have something more)
More than this, oh-ah-ah-ah
So I make this wish
To have something more for us than this

그래서 난 소원을 빌어
이것보다 우리에게 더 나은 무언가를 위해서
그래서 난 소원을 빌어
이것보다 우리에게 더 나은 무언가를 위해서

728x90
반응형